Novice

1. KAVARNIŠKI RUSKO-SLOVENSKI KLEPET

Posredujemo obvestilo našega člana:

1. KAVARNIŠKI RUSKO-SLOVENSKI KLEPET

Po principu srečanj, ki so kar pogosta praksa v večjih evropskih mestih, bo v sredo prvo srečanje, na katerem se bo lahko družilo v ruščini in slovenščini.
Na srečanju so dobrodošli vsi, ki mu je želja razgovarjati v ruščini, seveda pa je cilj tudi v nasprotni smeri - praksa slovenščine za Ruse, ki živijo v Slovenijo.
Dogodek je super možnost za Slovence, da pridemo v stik z ruskim sodobnim, pogovornim jezikom.

Prvo srečanje bo v sredo, ob 19. uri. Zaenkrat lokacija še ni čisto določena, sporočim takoj, ko bo znana!

В больших городах часто происходят языковые встречи, на которых можно разговаривать на разных языках. В среду будет первая встреча, где будет можно дружить и разговаривать на русском и словенском языках.
На встрече мы приветствуем всех, которые желают познакомиться с словенцами и разговаривать на русском и словенских языках. Цель - для Словенцев познакомиться с русским современным языком, для русских познакомиться с новыми людьми и практиковать словенский язык.

Первая встреча состоится в среду, в 19 часов. Пока место встречи еще неопределенно, сообщу как только мы узнаем.

TEČAJ UKRAJINŠČINE

Dragi člani in vsi zainteresirani!

Društvo Filoslav bo v letnem semestru ponovno organiziralo tečaj ukrajinščine. Predavateljica Julija Myturych Kocbek bo z vajami pričela 4. marca 2015, ob 17.10 v predavalnici 019. To bo tudi stalen termin tečaja.

Prijavite se lahko tako, da pošljete izpolnjeno prijavnico  na drustvo.filoslav@gmail.com , osebno na prvi uri ali pa na stojnici, ki bo stala naslednji teden pred Oddelkom za slavistiko v 2. nadstropju.

Podrobne informacije o samem poteku tečaja, literaturi in ostalih pripomočkih boste dobili na prvi uri. Okvirni program lahko najdete tukaj.

(Če bi bil za to velik interes, bi se termin tečaja lahko malce prilagodil študentom, v kolikor bi to ustrezalo tudi predavateljici. Željo po drugem terminu navedite v vprašalniku.)

 

Prijavnica

Okvirni program

 

До зустрічі! (Se vidimo!)

Društvo Filoslav

 

FILOSLAV IN SMG VABITA NA CENEJŠI OGLED PREDSTAVE "SOKRAT, SLAVOJ IN SOFISTI"

Zdravo!

Slovensko mladinsko gledališče vabi na ogled zanimive predstave "Sokrat, Slavoj in sofisti" (opis sledi nižje).

Predstava bo v torek ob 19.30. Člani Društva Filoslav lahko dobite cenejšo vstopnico (6 €). Če ogled predstave koga zanima, naj čimprej piše na malinovic.tibor@gmail.com in poskrbeli bomo za rezervacijo sedeža, po e-pošti pa boste dobili tudi kupon, s katerim lahko koristite popust ob prevzemu vstopnice.

Mimogrede, v drugem semestru se bo ponovno izvajal tečaj ukrajinščine z Julio Myturych-Kocbek (informacije in možnost prijave sledi zelo kmalu). Poleg tega je članica društva prišla na idejo o skupinskem ogledu odmevnega ruskega filma Leviatan v Kinodvoru. Več informacij v bližnji prihodnosti.

Opis predstave:

"Predstava bo izhajala iz ene najznamenitejših Aristofanovih komedij, ki je pripomogla k Sokratovi usmrtitvi in je v slovenščini izšla z naslovom Oblačice. Izhodiščna točka režiserja Jureta Novaka je, da je napočil čas, ki od nas zahteva, da se opredelimo. Ker je to odločitev proti opciji in silam, katerih interes je, da smo neopredeljeni. Predstava Sokrat, Slavoj in sofisti je soočanje s tem, da ni pod nébesom nič novega. Da je politično korektna levica samo podaljšek desnice z drugimi sredstvi in mirnejšo vestjo. S tem, kaj je ostalo od moči politične komedije, ki je svoje čase baje pridodala k režiranemu procesu in usmrtitvi Sokrata."

Različne slovansko obarvane novičke lahko še naprej spremljate na: https://www.facebook.com/Drustvo.Filoslav.

Lep pozdrav in uspešno izpitno obdobje!

FILMSKI VEČER! - ČEŠKE SANJE

Vabljeni na

FILMSKI VEČER DRUŠTVA FILOSLAV

Český sen (Češka, 2004)

V četrtek, 11.12., ob 19.00 v predavalnici 209C!

 

Film obravnava predvsem pojav velikih hipermarketov, s katerim se soočamo tudi pri nas, ko nakupovanje nadomesti družinske dejavnosti.

Avtorja filma sta, pod krinko uspešnih managerjev, pri znani oglaševalski agenciji naročila oglasno kampanjo za namišljeni hipermarket Češke sanje.

Na podlagi oglaševanja je 31. maja 2003 kar nekaj tisoč prebivalcev Prage prišlo na kraj, kjer naj bi na ta dan odprli Češke sanje.

Film dokumentira dogajanje tega dne in vtise, ki so ob tem nastali.

Film je bil po izboru žirije zmagovalec mednarodnega festivala Liffe 2004 v Ljubljani.

 

SE VIDIMO! :)

 

SLAVISTIČNI PIVSKI VEČER


Svarog sicer ni bog slavistike, temveč nebeškega ognja in kovaštva, vendar kaj pa je skladanje in urejanje besedí drugega kot svojevrstno nebeško kovanje?

Svojemu zavetniku Svarogu se lahko poklonimo kar tu v Ljubljani, v njegovi sveti špilji -- Pivnici Svarog. Kogar zanimajo te svetosti (in norosti), naj se nam pridruži na pokušini svetega eliksirja -- zlatega uležanega slovenskega piva, ki ga toči dobra duhovščina na omenjeni lokaciji.


Svetek bo ta četrtek, dne 4. 12., ob 20h v Pivnici Svarog v Ljubljani, naslov pa je Ajdovščina 7.



Vabljeni vsi slavisti. Povabite tudi svoje najbližje! :)
Veselimo se klepeta z vami!

EKSKURZIJA V BEOGRAD

Študentje Oddelka za zgodovino vabijo študente slavistike, da se jim pridružijo na predbožični ekskurziji v Beograd (18.-20.12.). Študentje slavistike, ki bi se želeli pridružiti, pišite na naš elektronski naslov: drustvo.filoslav@gmail.com.

Plačilo znaša 65 € in se plača v dveh delih na hodniku Oddelka za zgodovino. Prvi del (30 €) se plača v ponedeljek (1.12.) od 10.00 do 12.00 ali v sredo (3.12.) od 13.30 do 15.30, drugi del (35 €) pa 10.12. od 13.30 do 15.30. Plačilo vključuje prevoz, dve nočitvi z zajtrkom v hostlu v centru mesta in vstopnine.

Program:
- sprehod po mestu
- Kalamegdan, vojaški muzej
- Zgodovinski muzej Srbije
- Hiša cvetja
- po želji: tuneli pod mestom
- v soboto (na poti domov): muzej v Sremski Mitrovici

V primeru, da se odjavite, denarja ne vračamo; v primeru, da je ekskurzija v celoti odpovedana, vam denar vrnemo.

Za vse dodatne informacije lahko kontaktirate društvo ali Tiborja Malinoviča (malinovic.tibor@gmail.com).

 

SREČANJA S HRVAŠKIMI, SRBSKIMI IN MAKEDONSKIMI USTVARJALCI

1.) Srečanje s hrvaškimi in srbskimi ustvarjalci:

30. slovenski knjižni sejem, Cankarjev dom

Pisateljski oder

sreda, 26. 11. 2014

11.30
IZ SVETA
Bilateralna pisateljska izmenjava med Društvom slovenskih pisateljev in Hrvatskim društvom pisaca

Pisateljici Karmela Špoljarić in Ksenija Kušec
Povezuje: Đurđa Strsoglavec

Ker se je slovenska kultura predvsem zaradi podobnih zgodovinskih usod in kulturnega razvoja tradicionalno oplajala z JV Balkanom, a so bile te vezi med vojno pretrgane oziroma so dobile novo vsebino, se DSP na ravni razvoja novih, mladih generacijskih oplajanj in navezav zdi zelo pomembno ponovno oživljanje sodelovanja z južnoslovanskimi literaturami in kulturami. Tudi zato je v središču prizadevanj DSP, da prek sodelovanja svojih članov poglablja tradicionalne vezi.
https://hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clan/karmela-spoljaric-273
https://hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clan/ksenija-kusec-272

četrtek, 27. 11. 2014

11.30
IZ SVETA
Bilateralna pisateljska izmenjava med Društvom slovenskih pisateljev in Srpskim književnim društvom
 

V goste prihajata uveljavljena srbska avtorja Nenad Milošević, avtor sedmih pesniških zbirk ter knjige esejev, ki dela v Redakciji dokumentarnega programa TV Beogradter Vule Žurić iz Pančeva - izdal je več zbirk kratkih zgodb in osem romanov, znan pa je tudi kot avtor mnogih radijskih dram.

Povezuje: Đurđa Strsoglavec

https://www.knjiznisejem.si/index.php/program-sejma/9-nagrade/29-pisatelj...

 

2.) O makedonski sodobni prozi:

Srečanje s pisateljem Žarkom Kujundžiskim in predavanje o sodobni makedonski prozi

Objavil/a Subiotto v ponedeljek, 24. 11. 14, 07:18

Vabljeni na srečanje z makedonskim pisateljem Žarkom Kujundžiskim, ki bo 28. 11. 2014 ob 12.00 v predavalnici 209c predaval na temo "Kratko in grenko-sladko, mikrofikcija v makedonski literaturi”.

Žarko Kujundžiski (rojen leta 1980 v Skopju) je magister literarnih ved, prozaist, esejist, dramatik, objavlja pa tudi kolumne, recenzije, kritike, strokovne tekste in eseje o literaturi, filmu, kulturnih in družbenih temah, tako v makedonskih časopisih in revijah, kot v tujini. Je ustanovitelj in urednik elektronske revije www.reper.net.mk, glavni urednik založbe Antolog iz Skopja, koordinator filmskega festivala Brata Manaki iz Bitole, član Društva pisateljev Makedonije in makedonskega PEN centra. Njegove zgodbe in eseji so prevedeni v več jezikov in so vključeni v mnoge antologije tako v Makedoniji kot tudi izven nje, tudi v ugledno antologijo The Best European Fiction 2013 in slovensko Zdaj pa: Ljubljana, tuji avtorji o naši prestolnici. Dobil je nekaj nagrad za najboljšo kratko prozo, scenarij, esej in igralstvo. Njegov roman Spectator je prvi debitantski roman v makedonski književnosti, ki je doživel pet ponatisov.

 

PRIREDITVE V OKVIRU GOSTOVANJA RUSKIH ZALOŽNIKOV

V okviru gostovanja ruskih založnikov na Slovenskem knjižnem sejmu bo na različnih krajih v Ljubljani veliko prireditev z rusko vsebino. POGLEJTE SI VSE!

Obvestilo s slavistika.net:

 

30. Slovenski knjižni sejem

Ljubljana, 26.–30. novembra l. 2014

PROGRAM RUSKEGA GOSTOVANJA

 

Vljudno vabljeni na vse naše prireditve!

Ves čas sejma se na stojnici VM3 predstavljata:

Inštitut za prevajanje – Center knjige Rudomino (Rusija, Moskva)

 

26. novembra 13.50

Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Javno predavanje v okviru Seminarja iz ruskega realizma:

dr. Pavel Basinskij – Lev Tolstoj

(Aškerčeva 2, pred. št. 4)

 

26. novembra 20.00

Cankarjev dom, Dvorana Duše Počkajeve

Slovanski literarno-glasbeni «after party»

Poezija M.J. Lermontova (1814–1841) in S. Kosovela (1904–1926)

Glasba – Vitali Osmachko in Mar Django Quartet

 

27. novembra 12.00

Narodna in univerzitetna knjižnica (NUK)

Otvoritev knjižne razstave Rusija – Slovenija brez meja

Predaja knjig Centra knjige Rudomino kot darilo knjižnici

Ogled glavne stavbe knjižnice (arhitekt Jože Plečnik)

27. novembra 15.30

Cankarjev dom, Velika sprejemna dvorana

Pisateljska soba: Vlado Žabot in gostje (ruski prevajalki Marjana Beršadska, Julija Sozina in dr.)

 

27. novembra 18.00

Ruski center znanosti in kulture v Ljubljani

Pogovor z pisateljema

Pavel Basinski in Jevgenij Vodolazkin

Otvoritev knjižne razstave Centra knjige Rudomino

Pogostitev

(Ciril-Metodov trg 1, Velika dvorana)

 

28. novembra 8.50

Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Odprto za javnost predavanje

Predavanja o ruskem postmodernizmu in sodobni kulturni situaciji:

dr. Jevgenij Vodolazkin – Ruski postmodernizem. Pogled medievista

(Aškerčeva 2, pred. št. 5)

 

28. novembra 12.00

Cankarjev dom, Dvorana Lili Novy

Predstavitev programov sofinanciranja od Inštituta za prevajanje (Rusija) ter pogovor s slovenskimi kolegi o razvoju sodelovanja

Glavni govornik – Jevgenij Rezničenko (izvršni direktor Inštituta za prevajanje, Moskva)

Povezovalka – Julija Sozina

 

29. novembra 12.00

Cankarjev dom, Dvorana Lili Novy

Rusija – Slovenija brez meja

Ruski in slovenski pisatelji in prevajalci: Pavel Basinski, Marianna Beršadskaja, Borut Kraševec, Irina Makarova Tominec, Slavko Pregl, Andrej Rozman, Andrej E. Skubic, Jevgenij Vodolazkin, Galina Zamjatina, Vlado Žabot

Povezovalka – Julija Sozina

Ruska delegacija:

Jevgenij N. Rezničenko – generalni direktor založbe Center knjige Rudomino; izvršni direktor Inštituta za prevajanje;

Venjamin A. Astrahancev – namestnik generalnega direktorja založbe Center knjige Rudomino

Jevgenij G. Vodolazkin – doktor zananosti (ScD), sodelavec Puskinskega Doma (Inštitut ruske literature Ruske akademije znanosti), glavni urednik almanaha Besedilo in tradicija (od Puskinskega Doma in muzeja-posestva L. N. Tolstoja Jasnaja Poljana); pisatelj, nagrajenec Nacionalne literarne nagrade Velika knjiga l. 2013

Pavel V. Basinski – doktor filologije (PhD), akademik Akademije ruskega sodobnega leposlovja; urednik Kulturnega oddelka Ruskega časopisa; pisatelj, nagrajenec Antibukerja in Nacionalne literarne nagrade Velika knjiga l. 2010

Marianna L. Beršadska – doktor filologije (PhD), docentka filološke fakultete Državne univerze v Sankt Petersburgu, prevajalka

Julija A. Sozina – doktor filologije (PhD), znanstvena sodelavka Inštituta za slavistiko Ruske akademije znanosti, znanstvena urednica Vseruske državne knjižnice za tuje literature, prevajalka

 

NASLEDNJI SESTANEK DRUŠTVA!

Vse člane Društva Filoslav vabimo na naslednji zbor članov, ki bo v sredo, 26.11., ob 19.00 v predavalnici 102 na Filozofski fakulteti.

Dnevni red:
1. Filmski večeri
2. Ekskurzija v Beograd
3. Debatni krožek v ruščini
4. Pivski večeri
5. Objavljanje člankov na spletu
6. Poklicno-orientacijski seminar
7. Okrogla miza s prevajalci
8. Predlogi amandmajev (bo pripravil UO do sestanka)
9. Poročilo z okrogle mize z Zagrebčani
10. Razno (ostali predlogi)

Če imate še kakšen predlog teme za obravnavo, nam pišite na drustvo.filoslav@gmail.com.

​Na sestanek lahko povabite tudi koga, ki še ni član društva, pa bi se nam morda želel pridružiti.​

Vljudno vabljeni!

SLAVISTIČNI ČASOPIS SLAVKO RAZPISUJE!

Kratki dnevi, dolge noči. Imate tudi vi občutek, da vas vseskozi obdaja tema? V uredništvu smo se zato odločili, da bo naslednja številka brez teme.

Pošljite nam vaše prispevke, umetnije, fotografije ter velike in male stvaritve vseh vrst!

Delite z nami svoje

svetle ideje : mračne misli
dnevna sanjarjenja : (pol)nočna razmišljanja
svetleče trenutke vašega življenja : temačne zgodbe, ki vam jih je Baba Jaga prišepnila na uho
blesteče razglednice iz slovanskih dežel : reportaže iz vseh temnih kotičkov slovanskega sveta

Brez teme, brez ovir!
Pogoj je le, da se navezuje na slovanski svet.

Vaše stvaritve pošljite
do: 11. 4. 2015
na: slavisticni.casopis@gmail.com


Lep pozdrav,
uredništvo Slavka

PRIDRUŽI SE NAM!

KAKO IN ZAKAJ?

Slavistični časopis SLAVKO:

NOVA ŠTEVILKA - 2015 !

Za več zanimivih člankov in informacij o dogodkih s področja slovanskih kultur in družb nas spremljajte na naših družbenih omrežjih: